Башенные часы

Влюбленные часов не наблюдают. Но туристы, даже влюбленные в исследуемый город, не просто наблюдают, для них на счету каждая минута. Поэтому встреча с уличными часами всегда важна и приятна, особенно, если это красивые башенные часы. Башенные часы — символ и оберег города. Остановившиеся башенные часы предвещали нечто недоброе, а идущие исправно казались гарантом мира и благополучия.

С момента изобретения вертикальных солнечных часов появилась возможность устанавливать их на стенах, фасадах зданий и на городских башнях. Старейшие солнечные башенные часы находятся в Греции на башне ветров, Первые в Европе механические часы, пришедшие на смену всевозможным клепсидрам, солнечным, песочным, ртутным часам и даже часам-свечам, сгоравшим за определенный отрезок времени, были башенными. Огромные колесные механизмы могли поместиться только в больших постройках: в ратушах, дворцах, крепостных башнях, но чаще всего — на колокольнях соборов, поскольку поначалу не имели циферблатов, а приводили в движение колокола, то есть служили церковными будильниками, созывая паству на службу.

Изготовлением башенных часов, устанавливаемых в церквах, капеллах, городских ратушах для общего пользования, были заняты лучшие мастера. Над их внешним украшением трудились архитекторы, живописцы и художники, и все они прилагали усилия, чтобы сделать их предметом всеобщего удивления и восхищения. Часы делали удивительно сложными, снабжая вечным календарем, астролябией, показывающей движение солнца и луны и многими движущимися фигурами, представляющими чудо искусства.

В середине XIX столетия — на волне захватившего Европу историзма — многие ренессансные часы стали реконструировать, устаревшие колесные механизмы заменили новыми маятниковыми. После того как немецкий механик Иоганн Баптист Швильге отреставрировал в 1840-х годах часы в Страсбургском соборе, добавив к фантастически сложным механическим аллегориям небесный глобус с пятью тысячами звезд, видимых невооруженным глазом, и вечный календарь, полный оборот которого был рассчитан на 10 000 лет, в Старом и Новом Свете началось негласное соревнование часовщиков, в ходе которого подновили Пражский Орлой, а пришедшие в ветхость куранты на Спасской башни Кремля обучили петь гимн Дмитрия Бортнянского "Коль славен наш Господь в Сионе" и Преображенский марш.

Вершиной этой часовой гонки стал, конечно, лондонский Биг-Бен, четыре опаловых циферблата которого диаметром почти семь метров и сам главный колокол — собственно, “Биг-Бен” весом более 13 тонн — укреплены на башне Святого Стефана Вестминстерского дворца на высоте 54 метра.

Герб города Цюрих

Цюрих, Швейцария

St. Peter

Церковь Святого Петра

Часы с самым большим в Европе циферблатом (диаметр 8,64 метра, длина минутной стрелки 4 метра). В 1538 циферблаты установлены на всех четырех сторонах башни. 

Герб города Стокгольм

Стокгольм, Швеция

Storkyrkan

Церковь Святого Николая

Часы с четырьмя золочеными циферблатами под позеленевшей башенкой кирпичного готического собора.

Герб города Таллин

Таллин, Эстония

Toomkirik

Домский собор

Часы с четырьмя черными циферблатами на белой колокольне в стиле барокко, построенной в XIII веке. Стрелки и цифры позолочены.

Герб города Осака

Осака, Япония

Графический фонтан

Графический фонтан находится в торговом центре South Gate Building. Мельчайшие водяные струи, подсвечивающиеся светодиодами, выпускаются через точно высчитанные промежутки времени. На цифровом дисплее формируется любое изображение, которое затем проецируется на водяную стену.

Графический фонтан выдает публике практически любой текст или картинку, созданную из подсвеченных ниспадающих струй воды. Но чаще всего фонтан выполняет практическую функцию — показывает время проходящим мимо пассажирам железнодорожного вокзала.

3 Chome-1-1 Umeda, Kita Ward, Osaka

Герб города Токио

Токио, Япония

Giant Ghibli Clock

Giant Ghibli Clock расположены в башне Nittele, штаб-квартире телеканала Nippon. Считаются самыми большими анимационными часами в мире: на сооружение высотой 10 метров, шириной 18 метров затрачено 28 тонн меди и стали. Проект художника-манги и режиссера аниме Хаяо Миядзаки (Hayao Miyazaki), который работал над воплощением около 4-х лет.

Шоу начинается за 3 минуты и 45 секунд до каждого часа с понедельника по пятницу 12:00, 15:00, 18:00, 20:00; в субботу и воскресенье в 10:00 прибавляется еще один показ придуманного волшебного мира, использующего все виды паровых машин.

1 Chome-6 Higashishinbashi, Minato City, Tokyo 105-0021